Episódio 1 x 17: A Mestra do Olhar — DUBLADO

8 maio

The Stare Master


Fluttershy tem grande experiência em cuidar de todos os tipos de animais, mas pode ser algo completamente diferente quando ela se oferece para cuidar de Apple Bloom, Scootaloo e Sweetie Belle por uma noite. Será que com sua doçura natural ela conseguirá mantê-las a salvo? 

Roteirista: Chris Savino

Pela 1ª vez ao ar no Brasil: 8/maio/2012


Anúncios

11 Respostas to “Episódio 1 x 17: A Mestra do Olhar — DUBLADO”

  1. adam 8 de maio de 2012 às 6:57 PM #

    é impressão minha ou a sweetie belle ficou com a voz da pinkie pie?

    • Fluffy Pie 10 de maio de 2012 às 1:08 PM #

      Eu ainda não assisti o episódio dublado, adam, mas a Pinkie Pie é dublada pela Tati Keplemair, e a Sweetie Belle pela Luciana Baroli.

      Se foi na música do episódio, até pode ser que tenham usado a dubladora da Pinkie para Sweetie Belle.

      Ah, Petra, quando vão atualizar o blog com o episódio As Artistas e Cães-Diamante? Sugestão: você poderia postar sobre a música Hush Now Quiet Now BR, como fez com Art of the Dress.

    • Jade 10 de maio de 2012 às 1:37 PM #

      Sabe, talvez pode ser.Se você tentar ouvir a voz dela de novo e de novo talvez possa ver se é mesmo voz da Pinkie Pie.Mas você está falando da Pinkie brasileira ou da Pinkie original.
      🙂

  2. Argentino Crespo 9 de maio de 2012 às 5:13 PM #

    Putz,esse é um dos episódios mais legais da primeira temporada
    espero que a canção da Swetie Bell não fique ruim =/

  3. matheusdinero 10 de maio de 2012 às 3:43 PM #

    Olá Petra, há uma semana eu mandei um e-mail pra você, não sei se viu, foi do trailer do filme da fanfic My Little Dashie, ve lá depois se puder, abraços.

    • Argentino Crespo 13 de maio de 2012 às 1:26 AM #

      Oh man,
      Vou tentar me expressar sem dramatizar.

      A voz da Apple Bloom : Excelente
      A voz da Scootaloo: Excelente(ficou bom mesmo)
      A voz da Swetie Bell: HORRÍVEL!

  4. Rainbow Dude 13 de maio de 2012 às 10:54 AM #

    NNNGH!! Eles traduziram “Cockatrice” como “Basilístico”, em vez de “Cocatriz”!
    Estou frustrado 😡

    • Rainbow Dude 13 de maio de 2012 às 11:09 AM #

      Caramba, não sabia que esse emoticon existia (Nem conheço os emoticons do wordpress)
      Minha cara não está zangada assim não! XD

  5. bianca s. p. viana 28 de junho de 2012 às 7:24 PM #

    senhor,tenho 1 perguntas para te falar! primeiro:qual é o seu nome? e quando a sweetie belle estava deitada na nuvem ela tava sem o chifre! é um absurdo? sim! a Lauren Faust cometeu 1 erro?ou eles tiraram por querer? olha eu já vi esse erro a séculos!tá?

    • Petra 23 de julho de 2012 às 3:06 AM #

      Eu não sou um senhor, meu nome é Petra e sou eu que escrevo o blog, embora tenha outros colaboradores meninos 😉

      Mas nessa cena tem esse erro mesmo! Isso não é beeeeem culpa da Lauren Faust, mas de um dos animadores que deve ter “esquecido” de desenhar (sim, tem uma equipe inteira pra desenhar os episódios, a Lauren não fazia tudo sozinha…) 😉

      Mas muitos desses errinhos passam mesmo! Tem cenas às vezes que a Applejack está sem sardas e coisas assim… fica de olho! Acontece quando você produz muitos episódios ao mesmo tempo, às vezes não dá pra revisar direito e esses errinhos passam >_<

  6. bianca s. p. viana 28 de junho de 2012 às 7:29 PM #

    olha por acaso viram? se não viram, vejam vcs mesmo e, pausem quando ela estiver na nuvem cantando silencio,fique quieta.ok?então está bem.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: