Confira a Canção “Evil Enchantress” em português!

5 dez

No episódio 1 x 09 dublado, “Rédea nas Fofocas”, pudemos conferir mais uma música de Pinkie adaptada para o português!

Curiosamente, a música é cantada duas vezes no episódio… com letras diferentes. E na segunda vez, chama a atenção como a  letra é praticamente idêntica a bolada por Snowflake em sua versão fansub, feita bem antes da série vir a ser dublada!

Coincidência? Compare e tirem suas conclusões…

VERSÃO DUBLADA:

VERSÃO FANSUB:

Agradecimentos a Grivous pelo vídeo! 
Anúncios

5 Respostas to “Confira a Canção “Evil Enchantress” em português!”

  1. Guilherme Leocádio (@GuiLeocadio) 6 de dezembro de 2011 às 1:13 AM #

    Haha gostei muito dessa versão! Pelo menos foi com a mesma dubladora e ficou exagerada igual a versão original xD

    Sobre a Flutterguy, mesmo que a letra seja diferente da Pinkie tambem ficou bem bacana 🙂

  2. Twero 6 de dezembro de 2011 às 1:24 AM #

    Dica: sabemos que quem traduziu a segunda parte está usando as traduções do Snow…ou será que é o próprio?! Teoria da Conspiração FTW!

  3. JunaE 6 de dezembro de 2011 às 1:44 AM #

    Como assim, só a letra versão Flutterguy é idêntica? A versão Pinkie também o é! õ_o
    Trocaram uma ou outra palavra, mas 95% da letra está correspondente, nas duas versões…

    Mas, enfim… “suspeitei desde o princípio”, e tive certeza disso desde o 1×07.
    Quando o Snowflake der sinal de vida, vou querer ouví-lo sobre o assunto…

    • Petra 6 de dezembro de 2011 às 1:49 AM #

      Calma, homem! XD

      Não tô dizendo que a primeira não seja baseada na do Snowflake, mas eles ainda trocam algumas palavras pra “disfarçar”. Porém, a segunda música by Flutterguy é ipsis literis a letra do Snowflake!!!

      Tem algum tradutor aí ganhando dinheiro em cima do trabalho que outros fizeram de graça.

      Pra mim, era caso de entrar em contato com a Centauro e ver isso aí.

Trackbacks/Pingbacks

  1. Confira a Canção “Winter Wrap Up” Em Português « - 10 de dezembro de 2011

    […] um bom trabalho, já que até então as canções traduzidas (“Ria do Fantasma” e “Bruxa das Trevas”) ficaram bem […]

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: